| 1. | This report contradicts itself to a great extent. ce rapport renferme une grande contradiction. |
| 2. | to a great extent we agree with your position. nous sommes dans une grande mesure d’accord avec vous. |
| 3. | to a great extent , the initiative lies with them. l'initiative dépend d'eux dans une grande mesure. |
| 4. | His sons fortified the city to a great extent. Ses descendants eurent énormément de pouvoir sur la commune. |
| 5. | to a great extent , the single market has become a reality. le marché unique est dans une large mesure devenu une réalité. |
| 6. | They coincide to a great extent with the views of the european parliament. ces engagements coïncident largement avec les vues du parlement européen. |
| 7. | All this hinges to a great extent on the european union today. dans une large mesure , tout cela dépend aujourd'hui de l'union européenne. |
| 8. | Interpretations of these constraints, however, have varied to a great extent. Les interprétations de ces contraintes, toutefois, ont varié dans une large mesure. |
| 9. | to a great extent these initiatives have had a positive effect. dans une large mesure , ces initiatives ont eu un effet très positif. |
| 10. | The answer lies to a great extent with the european commission. la réponse est dans une large mesure entre les mains de la commission. |